ポジティブ英語

新しい視点(挑戦)をもって生きることは、非常に楽しい。次々と発想があふれ出てくる。

新しい視点(挑戦)をもって生きることは、非常に楽しい。次々と発想があふれ出てくる。

障害受容×言葉の紹介33

☆<障害受容×言葉>の一覧はこちら
https://shihoppi.com/tag/words/

シホっぴ
シホっぴ
何歳からでも、という考え方、何歳からでもおそくない、っていうことを考えるときに、読み返している文章を紹介します。

ハリーポッターの著者JKローリングさん

私は、特に、ハリーポッターの著者JKローリングさんの人生を知るとすごく元気がでます。

彼女はもちろんハリポタシリーズで名声を得ることになるのですが、生活保護、住宅手当を受けて生活している時期があります。

シングルマザーで子育てをして貧困と心労から自死を企てるほどの深い鬱状態になっていました。

そんな過去がある、というのを驚きをもって知りました。

では早速みてみましょう。

At age 23, Tina Fey was working at a YMCA.

ティナ・フェイ(脚本家)は、23歳のとき、YMCAで働いていた。

At age 23, Oprah was fired from her first reporting job.

23歳のとき、オプラ・ウィンフリー(トークショーで有名なセレブ・超お金お持ち)は、リポーターとして初仕事をしてその仕事から降ろされている。

At age 24, Stephen King was working as a janitor and living in a trailer.

24歳のとき、スティーブン・キング(小説家・ホラー作家)は、高校でビル管理人の仕事をしていて、(経済的に苦しく)トレーラーハウスで生活していた。

At age 27, Vincent Van Gogh failed as a missionary and decided to go to art school.

27歳のとき、ゴッホは宣教師としてうまくいかず、アートスクールに行くことにした。

At age 28, J.K. Rowling was a single parent living on welfare who was clinically depressed and at times has contemplated suicide. 

28歳のとき、J・K・ローリング(ハリポタの作者)はシングルマザーで生活保護を受けて生活していた、(貧困から)うつ病になり、希死念慮があった。

At age 28, Wayne Coyne (from The Flaming Lips) was a fry cook.

28歳のとき、フレーミングリップス(ロックバンド)のウェイン・コインは厨房の揚げ担当だった。

At age 30, Harrison Ford was a carpenter.

30歳のとき、ハリソンフォードは、大工だった。

At age 30, Martha Stewart was a stockbroker.

30歳のとき、マーサ・スチュワートは、株式ブローカーだった(お料理やライフスタイルで有名なセレブ)。

At age 37, Ang Lee was a stay-at-home-dad working odd jobs.

37歳のとき、アン・リー(台湾の映画監督)は、仕事の定まらない主夫だった。

Julia Child released her first cookbook at age 39, and got her own cooking show at age 51.

ジュリア・チャイルドが初めて料理本を出したのは39歳。初めて料理番組を持ったのは、51歳のとき。

Vera Wang failed to make the Olympic figure skating team, didn’t get the Editor-in-Chief position at Vogue, and designed her first dress at age 40.

ヴェラ・ウォンはオリンピックのアメリカのフィギュアスケート代表に選出されなかったのを機にファッション業界にきている。ブライダルデザイン(これで有名)を始めたのは40歳のときだ。

Stan Lee didn’t release his first big comic book until he was 40.

スタン・リーは、(マーベルの“編集者”でいた期間が長く、)“初めて””自分の“”大作の“原作を手掛けたのは40歳のときだ(ハルク、ソーなど)。

Alan Rickman gave up his graphic design career to pursue acting at age 42.

アラン・リックマンは、グラフィック・デザイナーをしていたが演技の道を目指すことに変更する。映画初出演(ダイハード)は、42歳のときだ。

Samuel L. Jackson didn’t get his first major movie role until he was 40. 

サミュエルLジャクソンが、初めて大役をもらったのは40歳のときだ。それまではチョイ役しかもらっていない。

Morgan Freeman landed his first MAJOR movie role at age 52.

モーガン・フリーマンも、端役が多く、映画の主役級の役柄をしだすようになったのはなんと52歳になってからだ。

Kathryn Bigelow only reached international success when she made The Hurt Locker at age 57.

キャサリン・ビグローがハートロッカーで名声をものにしたのは、57歳のときだ。

Grandma Moses didn’t begin her painting career until age 76.

グランマ・モーゼスが本格的な絵画制作を始めたのは、なんと76歳。

Louise Bourgeois didn’t become a famous artist until she was 78.

ルイーズ・ブルジョワ(六本木ヒルズにある巨大な蜘蛛のオブジェ、ママンが有名)は更に遅咲きで個展を72歳で開いて再評価されるようになって、有名になったのは78歳の頃。

Whatever your dream is, it is not too late to achieve it. You aren’t a failure because you haven’t found fame and fortune by the age of 21.

あなたの夢がなんであれ、夢を叶えるのに遅すぎるなんていうことはない。21歳でまだ有名になれていないだって?失敗しているだって?そんなわけない。

Hell, it’s okay if you don’t even know what your dream is yet. Even if you’re flipping burgers, waiting tables or answering phones today, you never know where you’ll end up tomorrow.

というかね、まだ夢がなんなのか分からない、それもオッケーです。今日、マックでバイトでハンバーガーひっくり返してる?事務で電話とってて今日が終わっちゃった?全然大丈夫。明日どうなるかなんて、わからないからね。

Never tell yourself you’re too old to make it.

Never tell yourself you missed your chance.

Never tell yourself that you aren’t good enough.

You can do it. Whatever it is that sets your soul on fire.

年を取り過ぎているだなんて言わないでいい。

もうチャンスがないなんて言わないでいい。

十分じゃない、能力が足りないだなんて自分に言わないで。

できるから。

あなたの気持ちを駆り立てるなにか、それがなにかもわからないけど、きっとそんな何かがあるはずだから。

やっぱりどの人のストーリーもwowとなる。

身近なアーティストのジュンコさん

シホっぴ
シホっぴ
さて、私の最も身近なアーティストのジュンコさん(アイカルディ症候群のお子さんを持つ仲間です)クラファンで多くの方に応援してもらって、思いを形にされました。

超素敵な絵本、現在絶賛販売中です。

私も次の言葉を添えさえていただきました。

私の最も身近なアーティストであるジュンコさん。

この美しい原画を見てください。光の描き方がこうも美しいのはどうしてだろう。綺麗にキャプチャーされたモーメント。溢れる気持ちが伝わってきます。

障害のある子供を育てることは、誰にとっても想定外で、誰もが初めは言葉を失います。

しかし、次第に、雨の中で踊ることを覚えます。

雨が上がると、虹が出ることを知ります。今日目が覚めるということが奇跡で、毎日に感謝するようにもなります。

悲しい思いをすることもあるけれど、それ以上に、優しさに気がつきやすくもなります。

社会課題に気がつきやすくもなります。

誰もやっていないなら私がやろうという気持ち、新しくこの世界にきた人の支えになりたい、大丈夫だと伝えたい、そういった使命感も芽生えることもあります。

ジュンコさんの中で何かがスパークして、このような美しい作品が出来上がり、私たちはこの絵本を手に取ることができました。

絵本の中では、ひだまりの中に咲くクローバーに気がつくところ、そして、目線を上げて虹が出ていることに気がつくシーンが印象的です。

実際にジュンコさんは、この旅の始まりの頃に伝えてくれたことです。

この世で最も弱い難病の赤ちゃんを腕の中に抱えて、毎日を生きていると、草花や空からのメッセージを鮮明にうけとれる感覚は私にも起こります。

絶望が希望に変わる瞬間の光の煌めきを、周りの人に支えてもらいながら前を向ける幸せな気持ちを、鮮やかな色彩を楽しみながら一緒に味わいましょう。

素敵な作品のお誕生おめでとう。

絵本の購入はこちらから⇒ Junko Kawashima web site

子供を産み育てることは、たくさんの変化が訪れる。

もちろん、子供を産み育てることは、たくさんの変化が訪れる。

でも、自分らしさとかけ離れていくのではなくて、変わっていく景色の中に、むしろ自分らしい自分、なりたい自分に出会えたりもする。

前よりもちょっと常識的で、利他の気持ちをもっていて、前よりもずっと献身的。

シホっぴ
シホっぴ
私は、ゆりちゃんのお母さんというお役割を与えられて、命を毎日ただただ守り切る生活を重ねていくうちに、本質的な生きるという質問を毎日胸に問ううちに、瞬間のかけがえのなさを楽しむうちに、生き返った気がした。

どんなことをしていても、今までとは違う新しい発見を得ることができて、あらゆる事象を前よりは自分事に考えられるようになっていく感じがある。

新しい視点をもって生きることは、非常に楽しい

次々と発想があふれ出てくる。

叶えてみたい夢の輪郭がおぼろげに表れてきているように思う。

ジュンコさんが表現している姿にはインスパイアされている。

私は、ブログをやるようになって人に喜んでもらっているのを感じているし、自分のsoulもとっても歓んでいると感じるので、引き続き、英語日本語を使って表現していくのが私らしくて、とっても楽しそうだな、と思っています。

Please understand this. Bad chapters can still create great stories. Wrong paths can still lead to right places. Failed dreams can still create successful people. Sometimes it takes losing yourself to find yourself. Cynthia Thurlow Little Penny Thought 

ねぇ、わかってるよね、悪い章もね、傑作を生みだすには必要なんだよね。まちがった道をとったこともあったかもしれないけど、正しい場所に導くのに必要だと思うし、失われた・叶わなかった夢すら、成功者を生み出すよね。時に、失うことで、見つかるものもあるんだ。

ではでは。